Capitolo 90
conforto nazionale. È una cosa felice che lei è mia madre e non mio
moglie, così che io posso liberarmi di lei quando io accomodo, e davvero, se
lei segue nello stile che lei fa dal questa ultima settimana che io
è stato con lei, io la finirò di fronte al mese io ero trascinare
fuori nella sua società, è scaduto, e si mette alcuno dove, piuttosto
che rimanga con tale volpe femmina. Come io sono avere un molto bello
allowance,[1] quale non la spoglia di una sei penny, da quando là è
una somma costituì dalla mia fortuna dal Cancelliere lo scopo, io
sarà perfettamente indipendente da lei, e, come lei ha da molto da allora
calpestato su, ed erpicò su ogni cravatta affettuosa, è mio
determinazione seria mai più visitare, o è su alcuno amichevole
termini con lei. Questo che io devo a me, ed al mio proprio conforto, come bene
come Giustizia alla memoria delle mie relazioni più vicine che sono state più più
vergognosamente libelled da questa donna 'Tisiphom', un nome che Suo
'Condizione di gran dama' ricorderà avere appartenuto ad una delle Furie.
Lei non ha bisogno di prendere la precauzione di scrivere in così enigmatical un stile
nel Suo prossimo, come, cattivo come la donna è, lei non oserebbe aprire alcuno
lettera indirizzò a me da Lei. Ogni qualvolta Lei può trovare tempo per scrivere,
mi creda, le Sue epistole saranno produttive del più grande piacere,
a Suo
Fratello affettuoso,
BYRON.
[Nota in calce 1: Durante i giorni di scuola di Byron, la Sig.ra Byron ricevette L500 un anno
dalla Corte di Chancery per la sua istruzione. Quando lui andò a Cambridge,
lei rinunciò a questo assegno a suo figlio, e la spesa di un certo
somma fu sanzionata da Chancery per mobilia, vestiti, piatto ecc. A
lo stesso tempo, la Sig.ra Byron fece domanda per un assegno di L200 un anno, ma
nel 1807 l'assegno non era stato accordato. La sua pensione, può essere
aggiunto, pagò più irregolarmente sempre, fu ridotto a L200 un anno.
Scrivendo a Hanson (il 23 settembre 1805), lei dice, "io rinuncio ai cinque